Chcete se začít učit angličtinu ze seriálů? Skvělý nápad. Rozhodně byste se však měli seznámit se základním lexikem amerických sitcomů: od get laid přes get married až po get a nanny. My si zachováme jisté dekorum a budeme předpokládat, že get laid už umíte od Barneyho Stinsona.
Když se vám někdo líbí
Většinou to začíná tak, že se vám někdo zalíbí. Pro to se dá použít třeba to fancy somebody:
– I really fancy that guy! (Ten kluk se mi fakt líbí!)
Když někoho zvete na rande, můžete použít vazbu ask somebody out, take somebody out nebo go out with somebody.
– Are you going to ask her out? (Pozveš ji na rande?)
– Yes, I will take her out. (Jo, někam ji pozvu.)
– So we went out and it was great! (Tak jsme byli na rande a bylo to skvělý!)
A jak by chlapi v hospodě okomentovali nějakou kočku?
– Look at that chick! (Koukni na tu kočku!)
– She’s totally hot. (Ta je fakt sexy.)
– I saw you hitting on her last night. (Včera večer jsem tě viděl, jak po ní jedeš.)
– I kinda have a thing for this girl. (Ta holka se mi docela líbí.)
Když spolu chodíte
Začínáte být zamilovaní? Tak to máte pravděpodobně něco, čemu se říká crush. A pokud je to oboustranné, pravděpodobně vás také čeká něco, čemu se říká to make out.
– She has a crush on somebody else. (Je zamilovaná do někoho jiného.)
– I know, but they didn’t even make out… (Já vím, ale ještě se spolu ani nelíbali…)
Slovo date nejspíš znát budete. Dá se použít jak ve funkci podstatnému jména, tak slovesa.
– Don’t you have a date tonight? (Nemáš náhodou dnes večer rande?)
– I’ve been dating this girl for six months already. (Chodím s tou holkou už šest měsíců.)
A jak svou drahou polovičku oslovovat? Pokud si nevymyslíte něco stejně originálního jako Marshmallow a Lilypad (Marshall a Lily z HIMYM), vyzkoušejte třeba baby, honey, love nebo jejich zkrácené verze babe, hon a luv.
A když vztah končí?
I to se stává. V takových případech se možná budou hodit následující výrazy.
– I cheated on you with Kate. (Podvedl jsem tě s Kate.)
– We used to fight all the time, so we broke up. (Pořád jsme se hádali, tak jsem se rozešli.)
– He dated her for like two months and then he dumped her. (Chodil s ní asi dva měsíce a pak ji odkopnul.)
– They broke up last week. (Minulý týden se rozešli.)